Griechisches Neues Testament, Genf 1551, mit den lateinischen Versionen des Erasmus (links) und der Vulgata (rechts). Die Versnummerierung orientiert sich nicht nur - wie meist bei den hier angeführten Beispielen - an den lateinischen, sondern auch tlw. an den griechischen Versanfängen. Erste Versnummerierung im Neuen Testament mit direkten Nachahmern |